Passer au contenu
Frais de port forfaitaires dans tout le pays : 1 100 yens (TTC) Hors îles et certaines régions Livraison gratuite pour tout achat de 11 000 yens (TTC) ou plus par adresse de livraison
Frais de port forfaitaires dans tout le pays : 1 100 yens (TTC) Hors îles et certaines régions Livraison gratuite pour tout achat de 11 000 yens (TTC) ou plus par adresse de livraison

Pays

28|Histoire du verre : Le défi de Kimoto Glass et le récit de la fabrication du verre 11

Bonjour à tous🎵

J'ai écrit sur les défis et la survie de Kimoto Glass, ainsi que sur les réussites, mais ces actions n'étaient pas basées sur un plan de gestion, une stratégie ou des prévisions préalables !

 

Il s'agissait simplement du résultat d'un cumul de décisions et d'actions prises avec une lutte acharnée pour éviter de causer des désagréments aux familles de nos employés et à nos partenaires si l'entreprise venait à faire faillite. Pour cela, nous avons reçu beaucoup de soutien et de conseils de votre part, et nous vous en remercions.

 

Les années 2000 ont été marquées par une série de faillites de grands distributeurs, comme Sogo en 2000, puis Seibu Department Stores, Nagasakiya, Mycal et Daiei.

Les grossistes, qui fournissaient les marchandises, ont été fortement impactés par la faillite des grands magasins et des supermarchés. À cette époque, j'avais à peine la quarantaine et j'avais encore des rêves pour l'avenir de l'industrie du verre. J'ai donc créé une organisation de contact avec 8 grossistes en verre de Tokyo, afin de partager des informations, de développer des produits en commun, de rendre les règles commerciales transparentes et d'organiser des ateliers pour résoudre les problèmes. Grâce à cela, j'ai eu de nombreuses occasions de discuter des clients, de la situation financière et des défis de chaque entreprise, grâce aux échanges et à la confiance que j'avais avec les dirigeants.

J'ai beaucoup appris sur l'histoire de l'industrie du verre, la situation des usines et des artisans, ainsi que sur les spécificités des grands magasins, comme la vente en consignation et le processus de décision des transactions, des choses que je n'aurais jamais pu savoir chez Kimoto Glass.

 

À cette époque, je parcourais les usines de verre de toute l'Europe pour acheter et importer directement, vendant ensuite en grande quantité et à des prix raisonnables à des entreprises comme Ion et mes collègues grossistes en verre. Les ventes et les bénéfices de l'entreprise augmentaient, et de nombreuses personnes me remerciaient pour le développement de produits. Je me sentais alors comme un dieu (rire) et je pensais que c'était moi qui créerais la prochaine ère du marché du verre.

 

C'est alors que j'ai été consulté par des grossistes amis, blessés par la faillite de Sogo et d'autres, qui me demandaient de reprendre leurs clients pour protéger leurs clients, leurs fournisseurs et leurs employés...

Sans successeur et avec une situation financière déjà difficile, nous ne pouvions pas accepter de fusions-acquisitions en tant qu'entreprise. Cependant, la possibilité de faire affaire avec des grands magasins influents s'est présentée. À 50 ans, en pleine force de l'âge et un peu arrogant, j'ai considéré cela comme une grande opportunité et j'ai accepté de discuter. Je n'avais absolument pas anticipé que cela mènerait immédiatement à une crise sans précédent.

 

Je vous raconterai la suite la prochaine fois.

Ce ne sont que mes impressions personnelles, veuillez noter qu'il ne s'agit pas de faits ou d'opinions concernant une personne, une entreprise ou une organisation spécifique.

 

Article précédent 29|L'histoire du verre : Le défi de Kimoto Glass et la fabrication du verre (12)
Articles suivant 27|L'histoire du verre : Le défi de Kimoto Glass et l'histoire de la fabrication du verre (10)

Laisser un commentaire

Les commentaires doivent être approuvés avant d'apparaître

* Champs obligatoires